VAHDETTİN İSTANBUL'UN ANAHTARINI KARŞISINDA SELAM DURDUĞU İNGİLİZ KOMUTANA BÖYLE TESLİM ETMİŞTİ.
https://twitter.com/i/status/1593356381012348929
--
- - - - - - - - - - - - - - - -
Savaş kimin haklı olduğuna değil, kimin güçsüz olduğuna karar verir.
~Bertrand Russell~
- - - - - - - - - - - - - - - -
YEŞİL PASAPORTLU BARO(N)
https://www.youtube.com/watch?v=xHsI5-vHo7Y
- - - - - - - - - - - - - - - -
Çoğalmak
Kalabalıkta kalabalıkça yalnızlık
Yalnızladıkça birbirimizi
Haydi çoğalalım
Çoğaltarak kendimizi
Bir canım çoğal da bin can ol
Isıt yaşlıların yalnızlıklarını ilinsin üşümüşlüğü bırakılmışların
Çoğalın dudaklarım çoğalın sonsuz
Öpün bütün ağlayan çocukları kimsesiz
Çoğal gözlerim çoğal
Gör bütün görmeyenlerde yapayalnız
Ellerime tutunun ellerime çoğalın
Okşayın sevecenlikle çocukları
Hıçkırırlarken uykularında bile
~Aziz Nesin~
- - - - - - - - - - - - - - - -
Konuşmak, Öğrenmeye Yol Açar; Ama Dehanın Okulu Yalnızlıktır.
~GİBBON~
- - - - - - - - - - - - - - - -
Omzunda iki mufettis var, hep teftis halindedir. Su halde, az konus, agizdan cikan sozun hayir veya ser yazildigini unutma.
~Ehl-i hikmet~
- - - - - - - - - - - - - - - -
Ömer Hayyam Bütün Dörtlükler [ 36. - 389 ]
Her gece aklım dalar gider engine.
Ağlarım, inciler dolar eteğime.
Sevdalıyım, şarap dayanmıyor bana:
Kafam baş aşağı çevrik bir tas mı ne
- - - - - - - - - - - - - - - -
"Savaştığınız şey güçlenir ve direndiğiniz şey direnir."
~Eckhart Tolle~
- - - - - - - - - - - - - - - -
TITREK BIR DAMLADIR
. . . . . .
Titrek bir damladir aksi sevincin
Yuzunun sararmis yapraklarinda
Ne zaman kederden tasarsa icin
Sarkilar tasirsin dudaklarinda.
. . . . . .
Islerken hulyama sesten orguler
Bir cini vazodan dokulen guller
Gibi hulyada fecirler guler
Burusmus bir cicek parmaklarinda.
. . . . . .
Gozlerin kararan yollarda uzgun
Ve bir zambak kadar beyazdi yuzun
Suzulup akasya dallarindan gun
Erir damla damla ayaklarinda.
. . . . . .
Sesin perde perde genisledikce
Solan gozlerinden yagarken gece
Surur etegini silik ve ince
Bir golge bahcenin uzaklarinda.
. . . . . .
Sen boyle kederden tastigin aksam
Derim dudaginda sarki ben olsam
Gozlerinde damla, icinde gam
Eriyen renk olsam ayaklarinda.
~Ahmet Muhip DRANAS~
- - - - - - - - - - - - - - - -
Safsata [( İng:Fallacy), (Osm;Kıyası-ı batıl)], bir düşünceyi ortaya koyarken ya da anlamaya çalışırken yapılan yanlış çıkarsamaların tamamına safsata denir.
Safsatalar, ilk anda geçerli ve ikna edici gibi gözüken ancak yakından bakıldığında kendilerini ele veren sahte argümanlardır.
Günümüz Türkçe'sinde safsata kelimesi kusurlu akıl yürütme anlamını kaybetmiş, yanlış inanç manasında kullanılır olmuştur.
Oysa, safsata, insanın muhakeme yetisinin yanlış yönde kullanımıdır ve çoğu kez önyargı, eksik bilgi, batıl inançlar, duygusallık, yersiz göndermeler, acelecilik, özensizlik, genelleme, duygu sömürüsü, Türkçe'yi kötü kullanma gibi sebeplerden kaynaklanır.
---
Ayrıştırma (İndirgeme) Safsatası (Fallacy of Division) :
Bütün için doğru olan bir ifadenin bütünün her parçası veya bazı parçaları için de geçerli olacağını varsaymaktan oluşan hata.
Örnek 1:
"Türkiye'nin üç tarafı denizlerle çevrili, Afyon'un iklimi de yumuşak olmalı.
Örnek 2:
"Hamsiyi en iyi Karadenizliler bilir, aşçı Karadenizli değilse, o balık lokantasında hamsi yemeyeceksin."
Örnek 3:
"Kayserililer işlerlerini bilirler, Turgut da , Kayseriliridir, parasız kalmış olması mümkün değil."
Örnek 4:
"Kuduz, köpeklerden bulaşır, eve köpek sokmayacaksın."
Örnek 5:
Erkekler, kadınlardan daha fazla yüksek eğitim yaparlar.
O halde Dr. Ayşe, Dr. Erdal'dan daha az eğitimlidir.
Örnek 6:
Sofra tuzu insanlar için zararlı değildir.
O halde onu oluşturan sodyum ve klor elementleri de insana zarar vermez.
Örnek 7:
Oğlunu pahalı bir kolejde okuttuğuna göre sen de zengin olmalısın.
Örnek 8:
Almanlar militan bir millettir.
O halde, Yeşiller de militandırlar.
Güncel Örnek 1:
Soru:
Organ satışı caiz midir\?
Cevap:...
İnsanın kendisinin satılması caiz olmadığı gibi, onun bir cüz'ünün, organının satılması da caiz değildir.
Çünkü bu alışverişte insana ve parçaya hakaret, onun şerefini düşürme vardır.
(Mehmet Talu, 24.8.2000, Milli Gazete)
Yazar, bütün için doğru olan bir ifadenin, yani insanın kendisini satmasının yanlış olmasının, bütünü oluşturan parçalar, yani organlar için de geçerli olduğu düşünülerek çıkarım yapıyor.
OrajKalip
- - - - - - - - - - - - -
a45UyF587661
- - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - -
Savaş kimin haklı olduğuna değil, kimin güçsüz olduğuna karar verir.
~Bertrand Russell~
- - - - - - - - - - - - - - - -
YEŞİL PASAPORTLU BARO(N)
https://www.youtube.com/watch?v=xHsI5-vHo7Y
- - - - - - - - - - - - - - - -
Çoğalmak
Kalabalıkta kalabalıkça yalnızlık
Yalnızladıkça birbirimizi
Haydi çoğalalım
Çoğaltarak kendimizi
Bir canım çoğal da bin can ol
Isıt yaşlıların yalnızlıklarını ilinsin üşümüşlüğü bırakılmışların
Çoğalın dudaklarım çoğalın sonsuz
Öpün bütün ağlayan çocukları kimsesiz
Çoğal gözlerim çoğal
Gör bütün görmeyenlerde yapayalnız
Ellerime tutunun ellerime çoğalın
Okşayın sevecenlikle çocukları
Hıçkırırlarken uykularında bile
~Aziz Nesin~
- - - - - - - - - - - - - - - -
Konuşmak, Öğrenmeye Yol Açar; Ama Dehanın Okulu Yalnızlıktır.
~GİBBON~
- - - - - - - - - - - - - - - -
Omzunda iki mufettis var, hep teftis halindedir. Su halde, az konus, agizdan cikan sozun hayir veya ser yazildigini unutma.
~Ehl-i hikmet~
- - - - - - - - - - - - - - - -
Ömer Hayyam Bütün Dörtlükler [ 36. - 389 ]
Her gece aklım dalar gider engine.
Ağlarım, inciler dolar eteğime.
Sevdalıyım, şarap dayanmıyor bana:
Kafam baş aşağı çevrik bir tas mı ne
- - - - - - - - - - - - - - - -
"Savaştığınız şey güçlenir ve direndiğiniz şey direnir."
~Eckhart Tolle~
- - - - - - - - - - - - - - - -
TITREK BIR DAMLADIR
. . . . . .
Titrek bir damladir aksi sevincin
Yuzunun sararmis yapraklarinda
Ne zaman kederden tasarsa icin
Sarkilar tasirsin dudaklarinda.
. . . . . .
Islerken hulyama sesten orguler
Bir cini vazodan dokulen guller
Gibi hulyada fecirler guler
Burusmus bir cicek parmaklarinda.
. . . . . .
Gozlerin kararan yollarda uzgun
Ve bir zambak kadar beyazdi yuzun
Suzulup akasya dallarindan gun
Erir damla damla ayaklarinda.
. . . . . .
Sesin perde perde genisledikce
Solan gozlerinden yagarken gece
Surur etegini silik ve ince
Bir golge bahcenin uzaklarinda.
. . . . . .
Sen boyle kederden tastigin aksam
Derim dudaginda sarki ben olsam
Gozlerinde damla, icinde gam
Eriyen renk olsam ayaklarinda.
~Ahmet Muhip DRANAS~
- - - - - - - - - - - - - - - -
Safsata [( İng:Fallacy), (Osm;Kıyası-ı batıl)], bir düşünceyi ortaya koyarken ya da anlamaya çalışırken yapılan yanlış çıkarsamaların tamamına safsata denir.
Safsatalar, ilk anda geçerli ve ikna edici gibi gözüken ancak yakından bakıldığında kendilerini ele veren sahte argümanlardır.
Günümüz Türkçe'sinde safsata kelimesi kusurlu akıl yürütme anlamını kaybetmiş, yanlış inanç manasında kullanılır olmuştur.
Oysa, safsata, insanın muhakeme yetisinin yanlış yönde kullanımıdır ve çoğu kez önyargı, eksik bilgi, batıl inançlar, duygusallık, yersiz göndermeler, acelecilik, özensizlik, genelleme, duygu sömürüsü, Türkçe'yi kötü kullanma gibi sebeplerden kaynaklanır.
---
Ayrıştırma (İndirgeme) Safsatası (Fallacy of Division) :
Bütün için doğru olan bir ifadenin bütünün her parçası veya bazı parçaları için de geçerli olacağını varsaymaktan oluşan hata.
Örnek 1:
"Türkiye'nin üç tarafı denizlerle çevrili, Afyon'un iklimi de yumuşak olmalı.
Örnek 2:
"Hamsiyi en iyi Karadenizliler bilir, aşçı Karadenizli değilse, o balık lokantasında hamsi yemeyeceksin."
Örnek 3:
"Kayserililer işlerlerini bilirler, Turgut da , Kayseriliridir, parasız kalmış olması mümkün değil."
Örnek 4:
"Kuduz, köpeklerden bulaşır, eve köpek sokmayacaksın."
Örnek 5:
Erkekler, kadınlardan daha fazla yüksek eğitim yaparlar.
O halde Dr. Ayşe, Dr. Erdal'dan daha az eğitimlidir.
Örnek 6:
Sofra tuzu insanlar için zararlı değildir.
O halde onu oluşturan sodyum ve klor elementleri de insana zarar vermez.
Örnek 7:
Oğlunu pahalı bir kolejde okuttuğuna göre sen de zengin olmalısın.
Örnek 8:
Almanlar militan bir millettir.
O halde, Yeşiller de militandırlar.
Güncel Örnek 1:
Soru:
Organ satışı caiz midir\?
Cevap:...
İnsanın kendisinin satılması caiz olmadığı gibi, onun bir cüz'ünün, organının satılması da caiz değildir.
Çünkü bu alışverişte insana ve parçaya hakaret, onun şerefini düşürme vardır.
(Mehmet Talu, 24.8.2000, Milli Gazete)
Yazar, bütün için doğru olan bir ifadenin, yani insanın kendisini satmasının yanlış olmasının, bütünü oluşturan parçalar, yani organlar için de geçerli olduğu düşünülerek çıkarım yapıyor.
- - - - - - - - - - - - -
a45UyF587661
- - - - - - - - - - - - -
Grup eposta komutlari ve adresleri | : | |
Gruba mesaj gondermek icin | : | ozgur-gundem@googlegroups.com |
Gruba uye olmak icin | : | ozgur-gundem+subscribe@googlegroups.com |
Grup kurucusuna yazmak icin | : | 0raj.p0yraz@neomailbox.net / oraj.poyraz@openmail.cc |
Grup Sayfamiz | : | https://groups.google.com/g/ozgur-gundem/ |
Arzu ederseniz bloguma da goz atabilirsiniz | : | http://orajpoyraz.blogspot.com/ |
Özgürlük adam, henüz yeni kurdum. Siyasi iktidarın sürekli yasakladığı, polisiye önlemler ile gizlemeye çalıştığı şeyleri burada biriktireceğim. Videolar, resimler, makaleler falan. | : | http://insulaelibertatis.com/ |
Eposta adresleri (Derdiniz varsa buradan ulaşın.) | : | 0raj.p0yraz@neomailbox.net oraj.poyraz@openmail.cc HvLWPtIjJR8X@protonmail.com 0PjukdvspdUh@mail2tor.com |
Tor ağı üzerindeki web siteleri Darkweb diye bilinir, TorBrowser kullancaksınız. | : | http://45m2jpfwn6ydfrqyhw5jbqszyip45pvi6m2cyo3722wyhur6yuitgbyd.onion/ http://kbq4ghhydumvhgvwkccbad5g7ae2yho6a4llxuy2z4oa6dox6gjtngad.onion/ |
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder