28 Temmuz 2021 Çarşamba

FATİH ALTAYLI: ÇÜNKÜ ASIL FAŞİST KENDİLERİ

FATİH ALTAYLI: ÇÜNKÜ ASIL FAŞİST KENDİLERİ

HaberTürk yazarı Fatih Altaylı Afganlıların Türkiye'ye göç etmesi tartışmaları ve AKP'li Yasin Aktay'ın "Suriyeliler bir gitsin ülke ekonomisi çöker" ifadesine sert sözlerle tepki gösterdi.

Fatih Altaylı: Çünkü asıl faşist kendileri

Bu haber 27 Temmuz 2021 - 22:32

Altaylı'nın kaleme aldığı "Köle tacirisiniz ulan köle taciri" yazısının ilgili bölümü şöyle:

"Bazıları Suriyeli ve Afgan ve bilumum milletten ülkemize gelen göçmenleri savunurken "Bunlar olmasa sanayimiz çöker. Bunlar olmasa tarım biter. Bunlar olmasa enflasyon artar" diye sözde göçmen taraftarlığı yapıyor ve "Misafirlik yeter. Suriyelilerin evlerine dönmelerini sağlayacak şartları oluşturalım" diyenlere de "Faşist" damgası vurmaya kalkışıyorlar. Niye biliyor musunuz! Çünkü asıl faşist kendileri. Çünkü bunların göçmenleri umursamayan "köle tüccarları".

"MODERN KÖLELER"

Çünkü onlara göre evini barkını bırakıp buraya gelmiş son derece kötü koşullarda bir evde 20 kişi yaşayan insanlık onuruna aykırı koşullarda çalıştırılan asgari ücretin çok altında bir ücrete sigortalı olmadan katlanmak zorunda olan evlatları insan tacirleri tarafından alınıp satılan bu kişiler birer insan kişi birey değil sadece basit bir "işgücü". Ucuza boğaz tokluğuna çalıştırılan hiçbir sorumluluk duygusu olmadan kullanılan bir grup. Modern köleler.

Bu köle tacirliğini bize "İnsan hakları savunuculuğu" olarak yutturmaya kalkışıyorlar. Çıkıp açık açık söylesenize "Kardeşim bize ucuz adam lazım. Bize ucuz işgücü yazım. Bize köle lazım" diye.

"VALLAHİ KÜFÜR EDERİM"

Biz ise diyoruz ki "Bu insanları öncelikle tam bir kayıt altına alın. Gerçekten ekonomik olarak katkı sağlayanları belirleyin ve bunların kayıt içi çalışmalarını ve insanca yaşama haklarını sağlayın. Asalak halde olanları destek vererek kendi ülkelerine yollayın ülkelerindeki hasarı ortadan kaldırmak ve yaşanabilir hale getirmek için Suriye ile ve dünya ile işbirliği kapıları açın buna öncülük edin. Suça bulaşanlara karşı müsamaha göstermeyin ve hemen deporte edin. Suriye'yi normalleştirin. İnsanları en büyük acılardan biri olan mülteci konumundan kurtarın. Kalanların çocuklarını eğitmek için organizasyonlar kurun. "

Onların derdi ise "ucuz işgücü". Ve artık bunu utanmadan itiraf etmeye de başladılar. Ama yine de biz faşistiz. Köle tüccarları ise insan hakları savunucusu. Tepemi attırmayın. Vallahi küfür ederim. "

https://www.gunlukbakis.com/fatih-altayli-cunku-asil-fasist-kendileri/

--

- - - - - - - - - - - - - - - -

Dayanılır Şey Değil

Bilmem ki nasıl anlatsam;
Nasıl, nasıl, size derdimi
Ekmek parası desem...
Değil
Bir dert ki...

Dayanılır şey değil

Orhan Veli Kanık

- - - - - - - - - - - - - - - -

Konuşan, adamın beyni değil, gırtlağıydı.

George Orwell-1984

- - - - - - - - - - - - - - - -

Omnis homo mendax
Tum insanlar yalancidir.

Latin Atasozu

- - - - - - - - - - - - - - - -

Bizim Müslüman işten evine gidiyor.
Oruçludur, akşam iftar açacak.
Caddeler, meydanlar, sokaklar yiyenlerle, içenlerle dolu.
O bu manzaradan hiç rahatsız olmuyor, dindarlığının ibresi kıpırdanmıyor.
İşte size uyuşturulmuş, zombi haline getirilmiş seküler bir Müslüman.

Mehmet Şevket Eygi
Mürtecilerin çok sevdiği ve önemsediği fikir adamı.

- - - - - - - - - - - - - - - -

Dünyadaki bütün dinler içinde, esrarengiz bir rastlantıyı görüyoruz:
ezici bir çoğunluk sadece ailesinin ait olduğu dini seçiyor.
En iyi delile, en iyi mucizelere, en iyi ahlaki yapıya, en iyi ibadethaneye, en iyi müziğe sahip olanı değil:
iş tezgahdaki dinlerden bir tanesini seçmeye gelince, dinlerin potansiyel erdemleri, aile etkisinin yanında hiçbir şey ifade etmiyor.
Bu açık bir gerçek ve kimse de inkar edemez.
Ama bunun nedensiz doğasını çok iyi bilen biri, bir şekilde dinine sıkıca bağlanıyor, hem de öyle bir fanatiklikle ki, başka bir dine inananı öldürmeye hazır olarak.

Richard Dawkins

- - - - - - - - - - - - - - - -

. . . . . .
GEMILERIM
. . . . . .
Elifbamin yapraklarinda
Gemilerim, yelkenli gemilerim.
Giderler yamyamlarin memleketlerine
Gemilerim, yan yata yata;
Gemilerim, kursunkalemiyle cizilmis;
Gemilerim, kirmizi bayrakli.
Elifbamin yapraklarinda
Kiz Kulesi,
Gemilerim.

Orhan Veli KANIK

- - - - - - - - - - - - - - - -

Kaşınma katsayısı vucudunuzda ulaşılması zor olan yerlerde en yüksektir.
Şekilden şekile girersiniz.

Biomekanik Kuralı
Murphy Kurallarından

- - - - - - - - - - - - - - - -

Ömer Hayyam Bütün Dörtlükler [ 194. - 389 ]

Medreseden hayır yok, dinle beni;
Vakıf lokması karartır içini.
Git, bir yıkık yerde yoksulca yaşa:
Orası bir padişah eder seni.

ŞARAB: Arapça, içecek şey, anlamında bir kelime. Aşk ve mahabbet anlamına kullanılır. Coşkun aşk halleri ki, bu durumdaki kişi aşkta sadakat imtihanından geçer. Kemale erenlerin hali budur. Bu kelimeyle ilgili bazı deyimler şunlardır:
Şaraphane : Melekût âlemi, kâmil arifin iç dünyası.
Şarab-ı Puhte: Yıllanmış, kıvamını bulmuş şarap. Her türlü kayıttan, sınırlamadan kurtulmuş saf ve mücerred zevk.
Şarab-ı ham : Çiğ şarap. Dünyevî zevk ile karışık hayat.
Şarap-ı Tevhîd : Allahın zâtında mahvolup, her türlü maddî bağdan kurtulma.
İki türlü şarap vardır: Biri maddî, dünyevi, alkol ihtiva eden içilmesi haram olan içki, ki bu insanı içince sarhoş eder. Diğer şarap ise, aşk şarabıdır. Allahı sevmekten kaynaklanan zevkin sonucu olarak ortaya çıkan bir tür mestlik, melankoli hâli. Sûfîler bu bakımdan, içmeden sarhoş olanlardır, diye tanımlanır. Marifet, içmeden, manâ sarhoşu olmaktadır. Her iki sarhoşta ortak bazı özellikler vardır. Bunlardan biri, her ikisi için dış âlemin bir anlamı yoktur; sarhoşluk, her iki grubu dış dünya ile alakalı bir takım ilgilerden kesmiştir, ikisi arasındaki pek çok farktan bir diğeri de, şudur: : Mânâ sarhoşunda, karaciğerden kaynaklandığı söylenen bir tür iç hararet, maddî şarab içende bulunmaz.

- - - - - - - - - - - - - - - -

Bosuna kendinizi kandirmayin; surekli yaptiginiz sey neyse siz osunuz...

Aristo
OrajKalip


- - - - - - - - - - - - -
a45UyF587661
- - - - - - - - - - - - -



Grup eposta komutlari ve adresleri :
Gruba mesaj gondermek icin : ozgur-gundem@googlegroups.com
Gruba uye olmak icin : ozgur-gundem+subscribe@googlegroups.com
Grup kurucusuna yazmak icin : 0raj.p0yraz@neomailbox.net  /  oraj.poyraz@openmail.cc
Grup Sayfamiz : https://groups.google.com/g/ozgur-gundem/
Arzu ederseniz bloguma da goz atabilirsiniz : http://orajpoyraz.blogspot.com/
Özgürlük adam, henüz yeni kurdum.

Siyasi iktidarın sürekli yasakladığı, polisiye önlemler ile gizlemeye çalıştığı şeyleri burada biriktireceğim.

Videolar, resimler, makaleler falan.
:
http://insulaelibertatis.com/

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder